HEADER MARKUPS

 
 

Noticias » Arte y Cultura » Museos

 Diversidad no frena progreso del español
31 de marzo de 2010 10:43

Comentarios
 
Jorge Edwards

III Congreso Internacional de la Lengua Española en vivo AQUÍ

EFE.- Aunque desde diferentes puntos de vista, un grupo de escritores hispanoamericanos coincidió hoy en el Congreso de la Lengua en que el español está en constante evolución gracias a la diversidad de países en los que se habla.

En el debate centrado en la "Identidad y lengua en la creación literaria", que abrió la segunda jornada del congreso, participaron el chileno Jorge Edwards, el nicaragüense Ernesto Cardenal, el español José María Merino, el argentino Juan José Sebreli y el mexicano Gonzalo Celorio Blasco.

En la intervención más aplaudida por el público que se dio cita en el teatro El Círculo de la ciudad argentina de Rosario, Cardenal afirmó que "la principal identidad cultural es el lenguaje, pero ninguna identidad es inmutable".

Con tono provocador, el autor también señaló que desde sus tiempos de estudiante universitario hasta la actualidad mantiene su condición de "anti-académico", más allá de que hoy sea miembro correspondiente de la Real Academia Española.

El español Merino destacó a su vez el hecho de que "la especie humana conserva todavía cerca de 7.000 lenguas diferentes", además de indicar que "la lengua española se encuentra en un momento de enorme energía y por ella misma sobrevive".

"Sin límites geográficos concretos y no amenazada por ningún horizonte de caducidad -aseguró-, los hispanohablantes no tenemos otros deberes que no sean hablar lo más correctamente que podamos, procurando no corromper" el idioma.

De todos modos, el poeta y novelista advirtió sobre "el peligro" que representa que "las nuevas generaciones se alejen de las palabras escritas en los libros" y consideró que frente a esa amenaza es fundamental el papel "de los sistemas educativos".

En tanto, el argentino Sebreli basó su exposición en "las vinculaciones del pensamiento y la lengua española o del español como lengua de pensamiento", basándose en que "no hay lengua que sea expresión de un solo pueblo".

"Las lenguas son históricamente inestables y cambiantes. Hay pueblos que han cambiado su idioma a lo largo de la historia y no obstante mantuvieron su identidad cultural", manifestó el autor de "Buenos Aires, vida cotidiana y alienación.

Según Sebreli, "en América no sólo las tribus indígenas sino aun las antiguas civilizaciones se ignoraban unas a otras por la total falta de comunicación" y "sólo la lengua de los colonizadores europeos logró crear un idioma común y por tanto la conciencia de comunidad continental americana antes inexistentes".

Más temprano, el chileno Jorge Edwards había abierto la sesión subrayando su convicción de que la relación entre la identidad y la lengua en la creación literaria "es un concepto tan amplio que encierra la clave y la esencial dificultad del problema literario".

A partir de "la identidad de Miguel de Cervantes y la relación del Cervantes de la realidad con los personajes ficticios del Quijote", llegó a la conclusión de que "la identidad cervantina, plasmada en una lengua ya lejana y sin embargo absolutamente nuestra, es una referencia, un marco completamente vigente".

"Estamos acostumbrados a ver la literatura de nuestra lengua como del realismo -agregó-, de la picaresca, de la vida popular en sus expresiones más elementales y ocurre que las páginas de la más extremada y exaltada fantasía de toda la narrativa europea se escribieron en la España de comienzos del siglo XVII".

Celorio, novelista y miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, afirmó que "más allá de nuestras diferencias históricas, sociales y culturales, pero también gracias a ellas, la literatura de nuestra lengua propició tanto el descubrimiento como la configuración de una identidad panhispánica que trasciende las fronteras nacionales, lo que beneficia tanto a la diversidad como a la unidad del español", prosiguió.

En el III Congreso Internacional de la Lengua Española, que fue inaugurado ayer, miércoles en Rosario, participan 160 ponentes de todos los países de habla hispana que debatirán hasta el próximo sábado los problemas y retos del idioma.