Encuesta
Haz del Canal de Mujer tu página de inicio y entérate de los mejores tips y recomendaciones para mejorar en tu vida
Suscríbete al boletín de Mujer y recibe los artículos más interesantes de la semana
Londres (Reino Unido). Una firma de traducciones de Londres ofrece a futuros padres la oportunidad de revisar en otros idiomas el significado de los nombres que evalúan poner a sus hijos, para así evitar posibles humillaciones.
La pareja de celebridades Tom Cruise y Katie Holmes seguramente habría pensado dos veces antes de elegir el nombre Suri para su hija, si hubieran sabido que la palabra significa "carterista" en japonés, "agriarse" en francés y "caballas" en italiano, señaló Today Translations.
Por un precio de mil libras esterlinas (mil 678 dólares), lingüistas de la compañía realizan una "revisión básica en la traducción de nombres", examinando el significado de un nombre en cien idiomas, o más por un costo adicional.
Aunque el servicio está disponible para todas las personas, la firma señaló que espera atraer a clientes famosos, grupo conocido por elegir nombres inusuales para sus bebés.
Otros nombres de hijos de celebridades que la compañía ha estudiado incluyen a Kai Rooney, el hijo recién nacido del futbolista inglés Wayne Rooney, cuyo nombre significa "probablemente" en finlandés, "muelle" en estonio y "basta" en el lenguaje de Africa occidental yoruba.
Y aunque los músicos Gwen Stefani y Gavin Rossdale sabían que la palabra Zuma significa "paz" en árabe cuando eligieron un nombre para su hijo, quizás no sabían que también se traduce como "el Señor frunce el ceño" en el lenguaje azteca de nahuatl.
Sin embargo, la compañía reconoce que existen nombres elegidos por celebridades que no son posibles de traducir, como Jermajesty, el del hijo de Jermaine Jackson, hermano de Michael Jackson.
-

- Reuters - Todos los derechos reservados. Está prohibido todo tipo de reproducción sin autorización.








Ver agora
»
Ver agora
»