HEADER MARKUPS

 
 

Noticias » Noticias » Seguridad

 Costa Rica: indígena condenada impugna sentencia porque no entendía español
11 de julio de 2010 12:02

Comentarios
 

Una indígena costarricense condenada a 13 años de prisión por el crimen de un hombre que 'hacía brujería', impugnó la sentencia porque al momento de la acusación no entendía el idioma español y las autoridades le negaron un traductor de su etnia, informó este domingo la prensa local.

La mujer, de 31 años y perteneciente a la etnia Ngöbe, presentó un recurso de revisión de la pena tras dos años y seis meses en prisión en un centro penal de la capital, precisa el diario La Nación.

La abogada Marta Iris Muñoz, jefa de la Defensa Pública del Poder Judicial, asumió la defensa de la mujer, madre de dos hijos que viven en una reserva indígena al sur del país, y quien aprendió a hablar español en el penal.

'Yo no entendía y abogado (el juez) me contestó (le preguntó) como tres o cuatro veces, pero yo no podía contestar porque no estaba entendiendo. Mi esposo (también condenado por el homicidio) me dijo a mí que era darnos 13 años y yo acepté', relató la indígena al periódico.

Muñoz manifestó que la ausencia de un traductor que la ayudara a comprender los detalles de la acusación significó una violación a los derechos fundamentales y una limitación al acceso de la justicia.

La mujer fue condenada en un juicio en 2008 porque según las autoridades habría presenciado un homicidio en el cual tres indígenas mataron a golpes a otro porque supuestamente practicaba 'brujería'.

La Defensoría de los Habitantes había informado en febrero de 2008 que la mujer no entendía español y el Poder Judicial debió facilitarle un traducción durante el proceso.

cas/cd

AFP

AFP - Todos los derechos reservados. Está prohibido todo tipo de reproducción sin autorización.